Loading...
×

Издвојене вести

Други циклус обуке „Наши ученици у свету критичког мишљења и медијске писмености”

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Почео је други циклус похађања бесплатне обуке „Наши ученици у свету критичког мишљења и медијске писмености”. Као и у претходном циклусу, обука ће се реализовати у два термина. Учесници су подељени у групе тако да  први круг обука (за првих осам група)  почиње 24. јануара 2022, док други круг обука (за следећих осам група) почиње 17. фебруара 2022.

Сви наставници/стручни сарадници који су изабрани за похађање обуке биће благовремено обавештени о техничким детаљима приступа обуци путем имејл адресе коју су навели у пријави.

Закључци саветовања о програмима историје у основном и средњем образовању и васпитању од 11. децембра 2021.

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

На саветовању о програмима историје у основном и средњем образовању и васпитању, одржаном 11. децембра 2021. године у Првој београдској гимназији у организацији Завода за унапређивање образовања и васпитања, на основу дискусија учесника из академске и научне заједнице, аутора уџбеника и представника наставничких удружења, усвојени су следећи закључци:

  1. У вези са питањем одређивања оптималних хронолошких граница по разредима у програмима историје у основном и средњем образовању и васпитању, велика већина присутних сматра да је најсврсисходније да се у седмом разреду основног образовања и васпитања и трећем разреду гимназије општег типа и друштвено-језичког смера изучава период до почетка Првог светског рата. У завршним разредима изучавала би се, према томе, савремена историја, од почетка Великог рата до нашег времена. О хронолошкој граници између 6. и 7. разреда основног образовања и васпитања, то јест између 2. и 3. разреда гимназије општег типа и друштвено-језичког смера, није постигнута сагласност учесника. Договорено је да се, имајући у виду подједнаку важност изучавања српске средњовековне и нововековне државности, дискусија настави на наредним састанцима, након што представници стручних друштава на локалном нивоу додатно анкетирају наставнике о њиховим ставовима. После одређивања хронолошких граница у програмима гимназија општег типа и друштвено-језичког смера биће олакшано и одређивање оптималних граница у програмима гимназије природно-математичког смера.
  2. Предлог Завода за унапређивање образовања и васпитања да се изради Листа кључних појмова садржаја програма историје у основном и средњем образовању и васпитању прихватила је велика већина учесника саветовања. Договорено је да као основа за израду Листе послужи публикација Кључни појмови за крај обавезног образовања Историја. Приручник за наставнике, ур. Арсен Ђуровић, Завод за вредновање квалитета образовања и васпитања, Београд 2008. Све заинтересоване колегинице и колеге имаће могућност да своје предлоге за Листу кључних појмова садржаја програма доставе Заводу. Листа би била усвојена на наредном састанку, након чега би била објављена на интернет страници Завода. Формирањем Листе кључних појмова, будућим комисијама за израду програма наставе и учења историје у основном и средњем образовању и васпитању биће олакшан посао, јер ће моћи да преузимају дате кључне појмове, па неће више бити ни дилеме ни бојазни да је нешто важно пропуштено, или поређано по редоследу који збуњује наставнике и ауторе уџбеника. На тај начин би убудуће били избегнути неспоразуми и око тога да ли ће наставник примењивати тематски или традиционални концепт у планирању и остваривању наставе и учења, јер и један и други начин треба да воде ка достизању прописаних исхода.

Усвојени закључци треба да представљају јасан оријентир просветним телима и креаторима програма, приликом очекиване реформе планова и програма, о томе какав је став струке о наведеним важним питањима наставе и учења историје. Учесници саветовања изразили су задовољство што су имали могућност да изнесу своје ставове, а договорено је да се слични састанци организују и у наредном периоду, пре почетка рада на припреми нових планова и програма.

Ученици допунске наставе на српском језику у Баварској обележили Божић и новогодишње празнике

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Актив наставница  допунске наставе на српском језику у Баварској, која је у организацији Министарства просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије,  у заједничком договору одлучио је да са децом која похађају допунску наставу на српском језику обележи новогодишње и божићне празнике. У активностима учествовале су све четири наставнице и сва деца која похађају допунску наставу.

ИНГОЛШТАТ

Наставница Александра Цветковић је деци прочитала кратак текст и на основу доживљеног дечјег утиска дала је деци да искажу своју ликовну и стваралачку креативност поводом предстојећих празника. „Празници! Има ли шта лепше од тог дела године? Чим се дошуња хладни децембар већ почињемо да размишљамо о новој години и о Божићу. Божић са собом носи посебну чаролију. Тада се цела породица окупља и заједно ишчекује божићне дане. Тада уживамо у љубави, топлини породичног дома и поздрављамо се са речима: „Христос се роди!“. А одговарамо са речима: „Ваистину се роди!“

Ученици допунске наставе на српском језику из Инголштата добили су мали поклончић од своје наставнице.  Поклончић је био симболичан, мала кућица са зимским мотивима, а унутра се нашао један Деда Мраз и лизалица. На свакој картици поред имена написана је кратка порука за Божић.

Малишани су вредно правили новогодишње честитке својим родитељима, бакама и декама. Свако дете добило је задатак да напише: „ Честит Божић!“ и да се потпише својим именом. Деца су била мотивисана и врло креативна.  У знак захвалности што им  немачка школа издаје просторију за рад,  направили су и једну посебну честитку директорици школе. Она је била двојезична. Прво је писано ћириличним словима: „ Честит Божић и срећна Нова година!“, а затим и порука на немачком језику: „Lebküchen, Kekse und Vanillenduft- Weichnachten liegt in der Luft! Frohe Weichnachten! Muttersprachlicher Unterricht in serbischer  Sprache!“ На рубу честитке исписана су имена деце која су тада била на часу симболично као круг који се сада, за ову школску годину завршио,  а почеће опет следеће године.

Честит Божић и срећна Нова година!“

МИНХЕН

Ученици допунске наставе на српском језику из Минхена су са својом наставницом Татјаном Хот правили  украсне венчиће. Родитељи су обезбедили потребан материјал за рад, а деца су била врло ажурна и пажљива. Светлуцави венчићи разних комбинација испали су као врсно ремек-дело. На венчићима су се нашле свеће, новогодишњи украс за јелку, перлице, шишарке и машнице. Наставница је децу почастила поморанџама и разним слаткишима.

Мир Божији,    Христос се роди!
Ваистину се Христос роди!

Наставница Татјана Хот имала је један посебан час где је присуствовао и православни свештеник.  „Посебно се обраћам нашој духовној деци у расејању, од Америке до Азије, од Европе до Аустралије, и позивам их да према свима увек и на сваком месту показују љубав на делу. Будите милостиви, не судите и не осуђујте, опраштајте, помажите једни другима. Будите савесни и одговорни грађани земаља које су вам пружиле дом, молите се за градове у којима живите јер ће у њиховом добру и вама добро бити, али никада не заборавите своју веру, језик и отаџбину, земљу ваших предака.“ Ово је била само једна од порука које је свешеник поручио малишанима. Наставница Татјана Хот га је подржала такође лепим речима које упућујемо једни другима уочи ова два православана празника.

 „Све вас, децо наша духовна,
позивамо на међусобно разумевање,
љубав и праштање.“

ЕРЛАНГЕН

 „Добри доме, Божић стиже.
Драгом Богу све смо ближе!

Ученици допунске наставе на српском језику из Ерлангена, заједно са наставницом Горданом Будишом,  вредно су правили плакате на којима су исписани поздрави које Срби користе уочи Божића. Поред поздрава деца су цртала и божићне колаче.  Ђаци из Ерлангена су обележили такође и славу СКУ „Вука Караџић“ Светог Димитрија. У просторијама СКУ „Вук Караџић“ одржава се допунска настава на српском језику. Заједничким снагама замесили су колач, упалили славску свећу, направили жито и осветили тамјаном просторију.

НИРНБЕРГ

Ученици допунске наставе на српском језику из Нирнберга, обрађивали су теме везане за предстојеће празнике. Поред новогодишњих честитки ученици су групним радом правили паное где су били описивани обичаји који су везани за Бадњи дан и Божић. Деца су поред групног рада слушала песмице „Ој Бадњаче, Бадњаче“ и „Божић, Божић“ те су научили и ове две песмице везане за предстојеће празнике. Поред ових активности, ученици су били вредни и направили су велико дрво где је свако своју шаку исецкао по шаблону и написао своје име као и датум рођења.

На последњем часу ученике најбројније групе у Нирнбергу који похађају наставу суботом у СПЦ „Ћирило и Методије“ чекало је изненађење. Породица Џаја, родитељи Данице, Луке и Георгија, је свој деци која похађају допунску наставу на српском језику, суботом у цркви,поклонила по једну књигу. Осмеси на дечјим лицима говорили су више од речи.

ПАСАУ

И група ученика из града Пасау је са својом наставницом Иваном Раки, на свечани начин обележила Нову годину и Божић. Ученици су сазнали обичаје који прате прославу праволсавног Божића, присетили су се и прича својих бака и понеких обичаја у којима су и они учествовали . „Направили смо и честитке у којима смо својим најближима пожелели срећне предстојеће празнике Нову годину и Божић. Пошто смо били марљиви и вредни , Божић Бата прерушен у наставницу нам је донео и понеки слаткиш. Након тога чини нам се да смо чак били још вреднији“, истакла је једна од ученица.

Као што се види из приложеног ученици заједно са учитељицама били су врло вредни. Надамо се овако доброј сарадњи и догодине.

Актив наставница допунске наставе на српском језику из Баварске, опростио  се од 2021.године, а свим ученицима и њиховим родитељима шаље једну лепу честитку:

„Добро здравље, мир у души, радост у мислима, младост у срцу, успех у раду, пуно среће, блага многа како од људи тако и од Бога! Христос се роди!“

Аутори текста
Александра Цветковић, Татјана Хот, Гордана Будиша и Ивана Ђурић

Србија и Португал – упознајемо се преко традиције!

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

13. 1. 2022. у циришкој школи Зилфелд одржан је заједнички час португалске и српске школе на коме су ученици једни другима представили основне одлике фолклора својих земаља.

Ђаци португалске школе (који су овом приликом били гости српске школе) заједно са својом учитељицом Паолом  Алегри помоћу пузли-цртежа које су сами израдили представили су богатство народних ношњи своје земље, а српска деца су имала задатак да склапају пузле и изаберу ношњу која им се највише допада. Са друге стране, Португалцима су српски ђаци приредили изложбу о српској народној ношњи где су се нашли опанци, јелек, кецеља и шајкаче које су ученици на часовима током децембра направили од глине, а захваљујући подршци родитеља, приказали смо и праве експонате – дечју народну ношњу , тако да су гости имали прилике и да пробају српски јелек. На крају смо одгледали снимак Ансамбла „Коло“ уз напомену да у Швајцарској постоји пуно српских удружења која негују и чувају богатство српског фолклора.

Уједно била је то прилика да се представи застава и писмо своје земље, али и да се размени и научи понека реч на португалском односно српском језику. Ученици на овај начин од малих ногу постају свесни својих националних обележја и богатства културе и уче како да их представе другима. С обзиром на то да одрастају у мултикултуралном друштву, и да се школују у систему који подстиче и подржава поштовање различитости, ученици су лепо прихватили овакав вид наставе изјаснивши се да би волели да сличне часове поделе и са ученицима из других земаља.

На крају смо открили још  једну заједничку особину – а то је пажња госта према домаћину и обрнуто – обе учитељице су  исто размишљале и припремиле  исто изненађење – слаткиши за сву децу!

Миља Стевић, учитељица у Зилфелд школи

У сусрет празницима

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Божићни и новогодишњи празници су, може се рећи, најзанимљивији период у календарској и школској години. Не радују се само деца, већ и одрасли. Децембарско – јануарски празници учине да сви буду срећнији, веселији и пуни ишчекивања, наде и жеља за следећу годину. Деца се највише радују поклонима, прелепо декорисаним улицама, трговима и свему што ове празнике чини чаробним.

Управо тако је било у српској допунској школи у округу Калсруеа,  а која је у организацији Министарства просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије. Карлсруе припада покрајини Баден-Виртемберг у СР Немачкој.

У празничном расположењу уживали су сви ученици и њихова учитељица Славица Ступар. Настава је била великим делом посвећена празницима у децембру и јануару: Светом Николи, Новој години, Детињцима, Божићу. Деца воле ове празнике и доста знају о њима. Сви ученици су желели да испричају како се ови празници прослављају у њиховим породицама. Они млађи, жељно су ишчекивали да заједно са својом учитељицом у оквиру ваннаставних активности, почну са израдом предмета везаних за божићне и новогодишње празнике. Уз новогодишње и божићне песме почели су са израдом прелепих колажа.

Милица Дракулић из Баден-Бадена је правила чизму за Светог Николу и притом је рекла: „Мени Свети Никола увек донесе већи поклон него што су моје чизмице“.

Константин Томић из Карлсруеа питао је своју учитељицу: „Да ли Вам се свиђа моја јелка? Ја мислим да је баш лепа. Молим Вас да је ставите  на пано“.

Матеја Тадић из Раштата је цртао Светог Николу зато што је то његова крсна слава, а Алекса Мајсторовић, такође из Раштата правио је новогодишњу честитку коју ће послати рођацима.

Уз дивне звуке празничних песама, који су праћени певањем дечице и њиховим марљивим радом на колажима,  време пролети. Резултат су задовољна и насмејана дечја лица и маштовити радови вредних руку. Растали су се уз жеље за добро здравље, срећу, успех и пуно љубави у следећој години.

Уверења за савладани Програм обуке наставника основних школа из области финансијске писмености

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Уверења за све полазнике Програма обуке наставника основних школа из области финансијске писмености који су своје обавезе на курсу успешно завршили, могу се преузети овде.

Измене и допуне Закона о основама система образовања и васпитања и закона о основном, средњем и предшколском образовању и васпитању

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

У Службеном гласнику РС 129/2021 објављене су измене и допуне следећих закона:

  • Закона о основама система образовања и васпитања,
  • Закона о предшколском васпитању и образовању,
  • Закона о oсновном образовању и васпитању,
  • Закона о средњем образовању и васпитању,
  • Закона о просветној инспекцији.

Погледајте измене наведених закона.


Закон о основама система образовања и васпитања


Закон о предшколском васпитању и образовању


Закон о oсновном образовању и васпитању


Закон о средњем образовању и васпитању


Закон о просветној инспекцији

Нови правилници: Просветни гласник број 18/2021

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Нови подзаконски акти –  Просветни гласник број 18/2021

ОСНОВНА ШКОЛА

СТАНДАРДИ КВАЛИФИКАЦИЈА

ИЗМЕНЕ КАТАЛОГА УЏБЕНИКА

Уверења за савладани програм обуке Употреба драмске едукације у грађанском васпитању

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Уверења за све полазнике програма обуке Употреба драмске едукације у грађанском васпитању који су своје обавезе на курсу успешно завршили, могу се преузети овде.

Уверења за програм обуке за реализацију нових програма наставе и учења оријентисаних према исходима

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Уверења за програм обуке за реализацију нових програма наставе и учења оријентисаних према исходима, за полазнике који су обуку похађали 2021. године и извршили све своје обавезе на курсу, можете преузети овде.

Управљање алатима за онлајн учење: приручник за наставнике и Како до превенције ризичног понашања ученика: водич за примену интерактивног учења у радионичарском раду

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

ЦЕПОРА – Центар за позитиван развој деце и омладине и Мисија ОЕБС-а у Србији, су на основу споведеног онлајн истраживања о потребама основних школа током пандемије, сачинили истраживачки извештај и припремили две практичне публикације које могу бити од користи наставницима у образовноваспитном раду у новој реалности („Управљање алатима за онлајн учење: приручник за наставнике“ и „Како до превенције ризичног понашања ученика: водич за примену интерактивног учења у радионичарском раду“).

Срећни новогодишњи и божићни празници!

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања


ЗАВОД ЗА УНАПРЕЂИВАЊЕ ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ВАМ ЖЕЛИ

  • ЗДРАВУ
  • УСПЕШНУ
  • СРЕЋНУ
  • ВЕСЕЛУ
  • РАДОСНУ
  • ЕНЕРГИЧНУ
  • БЕЗБРИЖНУ

НОВУ ГОДИНУ!

Конкурс за одобравање програма сталног стручног усавршавања – најчешћа питања и одговори

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Најчешће постављана питања и захтеви

(подаци о организацији, биографији и програму у електронском облику)

Коме да се обратим за помоћ у попуњавању електронског обрасца у поступку акредитације програма на Конкурс за одобравање програма сталног стручног усавршавања наставника, васпитача и стручних сарадника за школску 2022/2023, 2023/2024. и 2024/2025. годину?

Стручна лица за помоћ су Јелена Илић (011/206-80-61, jelena.ilic@zuov.gov.rs) и Ратко Николић (011/206-80-50, ratko.nikolic@zuov.gov.rs).

Како да започнем унос података у поступку акредитације програма на Конкурс за одобравање програма сталног стручног усавршавања наставника, васпитача и стручних сарадника за школску 2022/2023, 2023/2024. и 2024/2025. годину?

Адреса странице за почетак поступка акредитације је https://prijava.zuov-katalog.rs/

Које приступне параметре (имеил и лозинка) користим за приступ на портал ЗУОВ-а у поступку акредитације програма на Конкурс за одобравање програма сталног стручног усавршавања наставника, васпитача и стручних сарадника за школску 2022/2023, 2023/2024. и 2024/2025. годину?

Организације којима је одобрен програм у претходном циклусу одобравања и налазе се у Каталогу 2018-2022. користе исте параметре за приступ у поступку акредитације. Организације које немају одобрен програм у важећем Каталогу поступају по упутству о регистрацији организације.

Да ли једна организација може да има више налога?

Једна организација може да изврши регистрацију више пута, али сваки налог има статус посебне организације, што подразумева различиту имеил адресу особе за контакт, различиту лозинку, за сваки налог се издаје посебан предрачун, итд.

Да ли је могућа промена података о организацији, ако јесте ко то може да уради?

Могућа је промена података о организацији и то може да уради стручно лице ЗУОВ-а (види одговор на прво питање).

Да ли је могуће променити лозинку, ако јесте ко то може да уради?

Могуће је променити лозинку тако што стручно лице из ЗУОВ-а иницира генерисање нове лозинке у систему, који тај податак шаље на имеил особе за контакт. Запослени Завода немају увид у генерисане лозинке.

Да ли могу да променим снимљену (послату) биографију/програм?

Није могућа измена снимљене (послате) биографије/програма од стране корисника. То, у изузетним случајевима (ако је технички могуће), може да уради запослени ЗУОВ-а.

Да ли могу да обришем снимљену (послату) биографију/програм?

Није могуће брисање снимљене (послате) биографије/програма од стране корисника. То може да уради запослени ЗУОВ-а. Потребно је да проследите име, презиме и ЈМБГ особе чију биографију треба обрисати, односно назив програма.

Да ли могу да прекинем рад на уносу података у биографији/програму и да наставим касније?

Када кренете са уносом биографије или програма, није препоручљиво да прекидате унос. Пошто се подаци чувају само у прегледачу, ако већ прекинете унос немојте искључивати прегледач и рачунар како не бисте изгубили до тада унете податке.

Ако сам прекинуо/ла унос података у биографији/програму да ли могу да наставим на другом рачунару?

Није могуће наставити унос података на другом рачунару.

Да ли могу истовремено да уносим две биографије/програма у истом прегледачу на истом рачунару?

Не можете. Потребно је да отворите други прегледач (нпр. ако сте започели унос у Google Chrome, отворите Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge, Mozila Firefox, Operu и сл.) и у њему уносите податке друге биографије/програма.

Да ли могу истовремено да уносим две биографије/програма на различитим рачунарима?

Можете.

Како да започнем унос нове биографије/програма када прегледач приказује податке претходног уноса?

После пријављивања и одабира из менија ставке „Биографије“/„Програми“, кликните на дугме „Нова биографија“/„Пријава новог програма“, а затим на дугме „Рестартуј формулар“.

Да ли могу да унесем прво податке о програму, а након тога биографије?

Не можете. Подаци из биографије (име и презиме) су неопходни за избор аутора/реализатора приликом уношења података о програму.

Да ли могу у подацима о програму да изаберем аутора/реализатора чију је биографију приложила друга организација?

Можете, тако што ћете у делу уноса биографије унети ЈМБГ особе чија биографија већ постоји у бази и тако је повезати са вашом организацијом. Тада ћете моћи при уносу програма моћи да изаберете све ауторе и реализаторе.

Да ли за сваки програм у коме је одређена особа аутор/реализатор, а с обзиром на теме програма, могу да унесем другачију биографију тј. више биографија исте особе?

Не, сви подаци једног аутора/реализатора морају бити у једној биографији.

Ако је запослени ЗУОВ-а обрисао биографију која је претходно одабрана у подацима о програму, да ли је довољно да унесем исту биографију други пут, сматрајући да је она претходно везана за програм?

Није довољно, потребно је да обавестите стручно лице ЗУОВ-а да сте поново унели биографију. Подаци ће бити исправни после накнадног везивања биографије и програма од стране запосленог ЗУОВ-а.

Да ли могу податке биографије/програма да унесем латиничним писмом?

Подаци биографије/програма се уносе ћириличним писмом, осим имена страних лица и институција, одређених титула, имеил адреса и сл.

Да ли се време за паузу рачуна у трајање програма?

Време за паузу се рачуна у трајање програма.

Како да унесем податке о паузи?

Кликом на дугме тема/пауза се додаје нови ред у сценарију. У поље за назив теме се уноси реч „пауза“, у поље трајање предвиђени број минута, а у остала обавезна поља било који карактер попут размака, цртице и сл.

Да ли програм истовремено може бити пријављен за непосредно и онлајн извођење?

Не може. Потребно је да га два пута пријавите, једном за непосредно извођење и други пут за онлајн извођење. Прилико слања документације  потребно је да пошаљете за оба програма одвојену и потпуну документацију.

Да ли могу да променим назив програма који се налази у текућем Каталогу, а који акредитујем за наредни Каталог?

Можете да промените назив програма. Потребно је да у одговарајућем делу пријаве који се односи на измену програма, наведете разлоге зашто се мења назив.

Да ли могу компетенције наставника да одаберем за стручне сараднике?

Не можете. Можете означити једну област компетенција за сваку циљну групу на коју се програм односи и за коју су објављени стандарди компетенција; за стручне сараднике у школи и дому ученика, за које нису објављени стандарди компетенција, означити опцију: нису објављени стандарди компетенција.

При уносу биографије у делу стручни скуп, како да у пољу за унос године унесем почетну и крајњу годину трајања одређене активности (нпр. Стручни скуп) аутора/реализатора с обзиром да поље захтева само 4 карактера?

То није могуће. За сваку годину исте активности унесите посебан ред података (као посебну активност)

При уносу биографије у делу стручни скуп, како да у пољу за унос улоге унесем више улога с обзиром да се може изабрати само једна улога?

Није могуће унети у истом реду две улоге. За сваку улогу потребно је да унесете посебан ред података о истом стручном скупу. (као посебну активност)

Коју крајњу годину радног искуства да наведем ако је аутор/реализатор у радном односу?

2021.

Како могу да дођем до информације колико пута је реализован мој програм из текућег Каталога и колико је било полазника?

На страници сајта ЗУОВ-а, на којој се виде подаци о програму из текућег Каталога, налазе се и подаци о одржаним обукама.

СВЕ ИНФОРМАЦИЈЕ О КОНКУРСУ

Све информације о Конкурсу за одобравање програма сталног стручног усавршавања наставника, васпитача и стручних сарадника за школску 2022/2023, 2023/2024. и 2024/2025. годину, погледајте преко линка (дугмета) испод.

Свечано отварање Допунске наставе на српском језику у Луксембургу

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

У Великом Војводству Луксембург је 12. децембра 2021. године свечано обележен почетак рада Допунске наставе на српском језику која је у склопу образованог система Републике Србије. Допунска настава на српском језику у Луксембургу је организована у две групе, једној групи која има наставу у просторијама  при  СПЦ, Парохији Светог цара Контантина и царице Јелене и другој у простору Српског културног центра, а наставу похађа 42 девојчица и дечака. Наставу у обе групе изводи наставница Драгана Петровић. Поред припадника српске заједнице окупљених око Српске Православне Цркве и удружења грађана, овом свечаном тренутку присуствовали су амбасадор РС у Бриселу др Марина Јовићевић, конзул Весна Лалић, координатор образовно-васпитног рада у иностранству Биљана Букинац, парох Српске православне цркве у Луксембургу протојереј Зоран Радивојевић и предсеник Управног одбора Српског културног центра господин Марко Катанић.

Од школске 2021/22. године настава на српском језику у Лукесмбургу постала је део система Допуснке  наставе у иностранству коју организује Министарство просвете, науке и технолошког развоја РС, а чија се реализација спроводи уз помоћ и подршку Амбасаде РС из Брисела која нерезиденцијонално покрива Велико Војводство Лукесмбург. Тим поводом амбасадорка др Марина Јовићевић уручила је решење о ангажовању министра просвете, науке и технилошког развоја, наставници Драгани Петровић. Амбасадорка је нагласила да допунска настава која је део образовног система РС подразумева и издавање ђачких књижица свим ученицима који похађаху наставу на српском језику  и увререња о завршном основном образовању у иностранству на крају осмог разреда.  У обраћању амбасадорка је истакла да ће се Амбасада РС из Брисела и даље залагати за ширење обухвата деце која су укључена у образовно-васпитни рад на срском језику како у Краљевни Белгији тако у Велком Војводству Луксембург и да ће подржати све инцијативе наших грађана које за циљ имају неговање и очување српског језика културе и традицији.

Конзулка Весна Лалић је ученицима који похађају Допуснку наставу на српском језику уручила прогодне поклоне, школски прибор и материјал за рад и слаткише српских произвођача, чему се се деца посебно обрадовала.

Биљана Букинац, координатор образовно-васпитног рада у иностранству пожелела ученицима срећан почетак наставе и истакла важност учења и неговања српског језика:

„Јако је важно да деца користе све прилике у којима могу да говоре српски језик, у породици, са вршњацима, за време посета Србији, јер се на тај начин развијау језичке вештине, стиче самопоуздање и остварује нераскидива веза са језиком. Никада немојте одсустати од српског језика, јер је језик нешто што вас чини припадницима српског народа“.

Настава се одвија у простору који је прилагођен за учење и који омогућава остваривање педагошких захтева.

Деца из обе групе гостима су приредила краћи програм, где су имали прилику да покажу своја постигнућа. Поред рецитација и  певања песама ученици су показали и своје ликовне продукте везане за ћирилицу,  српска обележја и тардицију.

Оба догађаја настављена су дружењем, у просторијама удружења као и простору цркве и протекла су у позитивној атмосфери и  добром расположењу.

Ученици који похађају наставу у просторијма цркве имали су прилику да се током недељне литургије причесте.

Децу која похађају наставу у просторијама удружења  обрадовао је  Деда Мраз који је уз песму и игру деци урчио новогодишње поклоне.

Формирање две групе у Луксмбургу представља добра пример сарадње између иницијатора за покретање наставе, Амбасаде РС у Бриселу и Министарства просвете, науке и технолошког развоја РС. Великим залагањем и тудом пре свега госпође Иване Радивојевић која је иницирала оснивање групе при цркви и ангажовањем господина Марка Катанића за формирање грипе у Српском културном центру, испуњени су сви услови за почетак наставе на српском језику у Луксембургу. Процедуре предвиђене законом, услови за отварање група и сви оперативно-технички послови обављени су синхронизовано и благовремено, како би се на радост и задовљаство свих актера започело са наставом на српском језику у Луксембругу.

Упознајмо Србију и њене знаменитости уз помоћ научника

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Да ученици од 1. до 8. разреда могу да буду изванредни и пажљиви слушаоци  и активни учесници предавања професора Природно-математичког факулета Универзитета у Нишу, показали су малишани допунске наставе на српском језику покрајине Баден-Виртемберг у недавно успешно реализованом пилот-пројекту под називом „Упознајмо Србију и њене знаменитости уз помоћ научника“. Наведени пројекат је ауторско дело тима професора  Природно-математичког факултета Универзитета у Нишу, а подржан је од стране Министарства просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије, као и Генералног конзулата Републике Србије у Штутгарту. Цео пилот-пројекат се састоји од три предавања, а прво предавање путем „Зум“ апликације одржано је 24. новембра 2021. године пред безмало 120 ученика српске допунске школе у покрајини Баден-Виртемберг.

Предавање је отворио проф. др Ненад С. Крстић, који је уједно и аутор пројекта, и том приликом поздравио све вредне ђаке, њихове родитеље, Актив наставника покрајине Баден-Виртемберг који се потрудио да укључи велики број својих ученика, као и координаторку допунске наставе госпођу Татјану Поповић. Татјана Поповић је изразила велико задовољство бројем присутних ученика и захвалила се професорима на труду и залагању, као и ђацима на жељи да науче што више о својој отаџбини и њеним знаменитим личностима.

У првом предавању, чија је тема била „Србија кроз векове“, ученици су се упознали са културама Винче, Лепенског вира, као и о досељавању Словена на Балканско полуострво. Предавање је одржао Милан Миловановић, асистент Природно-математичког факултета у Нишу. Ученицима свакако најузбудљивији део предавања припао је управо провери знања из оног што су научили и то путем апликације „Кахут“. Борили су се сви учесници да заузму неко од прва три места, али су се сви заједно на крају радовали успеху победника квиза.

Друго предавање реализовано је 8. децембра са почетком у 19 часова. Било је то предавање посвећено  познатим српским научницима Милутину Миланковићу, Михаилу Петровићу Аласу, Павлу Савићу и Сими Лозанићу. Предавање је одржао проф. др Драган М. Ђорђевић. Након предавања све присутне поздравиле су колегинице са факултета: проф. др Снежана Тошић, продекан за наставу и обезбеђење квалитета и проф. др Александра Павловић, продекан за науку и научно-истраживачки рад и истакле важност повезивања образовних институција.

Уживали су ученици у предавању о животима наших великана, њиховим одрицањима у животу зарад науке, као и оним што су оставили иза себе. Да су пажљиво слушали, показали су кроз квиз, где је борба за прва три места била неизвесна до самога краја.

Треће предавање у оквиру пилот-пројекта одржано је 15. децембра 2021. године у време када ученици у  немачким школама имају пуно тестова и испитивања. Али, то их није спречило да се укључе и овога пута у великом броју. Предавање је одржао проф. др Иван Р. Палић. Као увод у тему о познатим научницима Николи Тесли, Михајлу Пупину, Јован Цвијићу и Јосифу Панчићу претходила су питања попут „Шта то људе чини познатима“,  Да ли су они посебни по нечему“ на која су  ученици активно одговарали. Професор Палић није крио задовољство спонтаношћу и радозналошћу ученика. Након одржаног трећег квиза  и проглашења победника, остварени су циљеви пројекта,  а то је развијање свести о сопственом, националном и културном идентитету, упознавањем са основним одликама географије, историје, културе завичаја и отаџбине и њених знаменитих личности.  Координаторка Татјана Поповић искористила је прилику да поред  сталних ученика-учесника,  поздрави и присутне ученике и њихове родитеље из наставне групе у Улму, која је недавно и отворена. Како је истакла „ Ово је значајан тренутак за наше нове ђаке, јер ће почетак учења српског језика, историје, културе и обичаја српског народа памтити управо по овом предавању“.

Јелена Голубовић, мајка Вишње, Вукана и Вељка из Винендена, изјавила је: „Велико хвала организаторима овог изузетно значајног пројекта. Деци је на њима приступачан начин представљен развој Србије кроз векове. Нарочито су им се допали квизови на крају сваког предавања, где су имали могућност да покажу шта су научили. Овакви и слични пројекти су изузетно драгоцени нама, српским породицама у дијаспори, како би наша деца наставила да поштују и негују историју и традицију свога народа и како би неговала свој матерњи језик, где год се налазили“.

„Мила и Ана су заиста уживале у онлајн предавањима. Велико хвала предавачима, који су разумели како да деци пренесу тему на занимљив и разумљив начин и поред бројних питања учесника, задрже стрпљење и срдачнст. Надамо се да ће оваквих предавања сличне садржине бити и у наредном периоду“, истакла је Клаудија Трипковић, поносна мама Миле и Ане.

И за крај, сви се надамо да ћемо се поново дружити, а да ће наше дружење бити подстицај и другима да следе исте или сличне путеве. А једини исправан пут је пут знања и образовања.

Татјана Поповић

Домови ученика украшени радовима на тему народне традиције

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Народна традиција је неизоставни део мозаика у плану и програму наставе на српском језику у иностранству. Народне ношње, стари занати, предмети, обичаји, песме и приче представљају изазов и подстицај за ученике који желе више да сазнају о својој отаџбини.

Изглед народних ношњи и традиционално израђених предмета нису непознаница за велики број ученика. Неки од њих су се упознали с њима непосредно учешћем у културно уметничким друштвима у Швајцарској и приликом посета својим бакама и дедама.

Полазећи од ових искустава ученика, наставници Миља Стевић и Александар Николић су са својим ученицима у кантону Цирих организовали часове израде сувенира на тему народне традиције.

Практичном раду је претходило неколико часова обраде теме и прикупљање материјала, предмета и делова народне ношње у сарадњи са родитељима. Ученици су на часовима имали прилике да путем презентација, разговора и размене информација поделе своја искуства и усвоје нова знања.

Као резиме и примена наученог ученици су добили прилику да самостално израде сувенире (магнете) које су понели својим кућама.

Многе мале шајкаче, опанци, ћилими, јелеци, лицидерска срца, кецеље у облику сувенира украсиле су домове ученика и обрадовале родитеље.

Сувенири као „откуп“ за празник Детињци

Већина ученика је одлучила да своје радове поклони родитељима или браћи и сестрама за Нову годину, али било је и оних којима ће радови послужити као „откуп“ за Детињце. Међу њима су Нина, Марко и Диана из породице Раичић, који се сваке године самостално припремају за овај породични празник. Ове године нису имали никакву дилему шта ће учинити са својим сувенирима у чију су израду уложили много труда и љубави. Планирају да их сачувају до празника у својој соби, а онда да изненаде родитеље можда најлепшим „откупом“ до сада.

Ученици из Франкфурта на Мајни учествовали у пројекту „Бојама кроз ћирилицу“

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

У складу са околностима изазваним пандемијом и уз придравање са епидемиолошких мера које прописују надлежене институције, у Франкфурту на Мајни реализован је  пројекат Бојама кроз ћирилицу  на велико задовољство ученика као и извођача Пројекта.

У оквиру пројекта који је реализован током новмебра 2021. године, изведене су три радионице 06. 11. 13. и 20. новмебра 2021. године, а изложба радова насталих за време радионоца организована је 27. новембра 2021. године у галерији Вест-Кунст у Франкфурту на Мајни. У радионицама је учествовало укупно 44 учесника који похађају Допунску наставу на српском језику. Пројекат Бојама кроз ћирилицу заснован је на потреби неговања ћириличног писма и калиграфије. Осим уметничке вреднсности, калиграфска техника има свој културни и историјски значај у српској традицији. Овим пројектом учесници су се упознали са основима калиграфије и њеног значаја у српској култури. Поред неговања ћириличног писма, оспосовљавања ученика за примену једноставних калиграфских техника и развијање вештине цртања орнамената, пројекат је имао за циљ и јачање вештина за учешће у групном раду.

Пројекат Бојама кроз ћирилицу подржан је од стране Министарства за културу и информисање Републике Србије, а реализатори пројекта су академски сликари Споменка Алечковић и Сава Букинац.

Радионице су биле унапред добро припремљене преко мреже Допунске наставе на српском језику и удружења српских грађана у Франкфурту на Мајни, што је омогућило планирање активности у складу са циљевима Пројекта. Из техничких и епидемиолошких разлога Пројектом су реализоване три радионице са по 16 учесника. На унапред припремњеном материјалу учесници су у временском периоду од два сата могли да изразе своју креативност и ликовне вештине у складу са својим узрасним могућностима. Учесници су веома зинтересовано и посвећено учествовали у раду, што је резултирало веома креативним и разноврсним ликовним продуктима насталим у групном раду учесника. У току рада ученици су се упознали са изгледом ћириличног калиграфског писма и техником украшавања слова орнаментима. Видљиво је било задовољство како деце тако и родитеља пројектом који је по први пут изведен на овим просторима.

Након одржаних радионаца учесници су имали прилику да промовишу своје продукте на изложби која је отворена 27.новембра 2021. године и трајала је до 12. децембра 2021. године.

У оквиру изложбе ученици Допунске наставе на српском језику извели су краћи програм на тему ћириличног писма и кроз рецитације, дрмаске приказе и песму употпунили су овај догађај. Сви учесници радионоца добили су калиграфски ручно исписане српске кратке умотворине (пословице и изреке)  као успомену и подсећање на учешће у радионицама.

Резултати конкурса „Сазнали на семинару – применили у пракси“ 2021.

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

Запослени у образовању и васпитању уложили су труд да, поред отежаних услова за рад у условима и мерама превенције због епидемије вируса COVID-19, примене стечена знања и вештине са семинара и доставе примере добре праксе на 11. конкурс „Сазнали на семинару – применили у пракси“, Центра за професионални развој запослених у образовању, Завода за унапређивање образовања и васпитања.

Конкурс је објављен 20.09.2021. године, а рок за достављање радова био је 20.10.2021. године. Пристигло је 96 радова из 14 области. Услове конкурса испунио је 81 рад. Од тог броја изабрано је 25 радова за базу примера добре праксе, а пет је предложено за награду. Централна комисија прегледала је радове предложене за награду и доставила резултате избора:

Захваљујемо свим учесницима конкурса и честитамо награђеним ауторима и ауторима чији су радови ушли у базу Примера добре праксе.

РАДОВИ КОЈИ СУ УШЛИ У БАЗУ РАДОВА КОНКУРСА ЗА 2021. ГОДИНУ

Саветовање о програмима историје у основном и средњем образовању и васпитању

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

У суботу 11. децембра, у просторијама Прве београдске гимназије, одржано је саветовање о програмима историје у основном и средњем образовању и васпитању, у присуству еминентних учесника из академске и научне заједнице, аутора уџбеника и представника наставничких удружења.

Завод за унапређивање образовања и васпитања организовао је овај скуп с  циљем да се, на основу дискусија представника релевантних образовних и научних установа, професионалних удружења наставника историје и аутора уџбеника, усвоје одговарајући закључци који би, приликом очекиване реформе планова и програма, представљали јасан оријентир просветним телима и креаторима програма о томе какав је став струке о појединим важним питањима наставе и учења историје. То су питања која су у последње време изазивала највише пажње у стручној јавности, а тичу се оптималних хронолошких граница по разредима у програмима, израде листе кључних појмова садржаја програма и тематског концепта у остваривању наставе и учења историје. Усвојени закључци са саветовања биће ускоро објављени.

Чудесне шаре пиротског ћилима

Линк ка вести
Извор: Завод за унапређивање образовања и васпитања

У Српској допунској школи у Базелу ђаци учитељице Андријане Адамовић последњих недеља причали су о ручним радовима, а највећу пажњу посветили су надалеко чувеном пиротском ћилиму. Да би што боље осетили лепоту, текстуру, боје и те чудесне шаре у помоћи је прискочио Александар Петровић, тата Андријаниног ученика, седмогодишњег Теодора. Он је родом из Лесковца. Завршио је Електротехнички факултет у Београду и докторирао клиничку неурологију на Оксфорду, а данас ради као консултант у Базелу. Њихов базелски дом украшен је ћилимима различитих величина, боја и шара.

– У мојој породици пиротски ћилими су саставни део живота још од кад постоје писани трагови и предања о самој породици. Најстарији примерак који чувам и за који знам да је везен за нас још је из доба Турака, пре ослобођења јужних крајева Србије од Турака, пре 1878. Он је припадао мојој чукунбаки и спасавао се кроз оба светска рата и кроз Балканске ратове. Има јако необичну причу и мени је најдражи – рекао је Александар.

Теодоров тата договорио се са учитељицом да дође једно суботње јутро у школу и донесе мањи ћилим да га деца погледају и опипају. Припремили су презентацију, лоцирали Пирот на мапи Србије, упознали ђаке са овим градом и знаменитостима, а велика помоћ био је и каталог пиротских ћилима Етнографског музеја. Један нетипичан час могао је да почне. А почео је малом варком. Понуђен је комад украшеног памучног ткања и деца су у првом тренутку била збуњена. Али, одмах су га упоредили са правим пиротским тепихом и уочили разлику.

– Александар ме је одушевио приступом овој теми. Био је изузетно креативан и деца су уживала. Поверио ми је да му није свеједно да стане пред овакву публику. Међутим, кад је преузео моје место у учионици, било је јасно да је потпуно природан, спонтан, али и спреман. Свој таленат дугује и мајци, дугогодишњој професорки енглеског језика у Лесковачкој гимназији – рекла је Андријана Адамовић.

Ученици су имали мноштво питања, радознало су окретали каталог “Два лица”, а најзанимљивије им је било да чују како се зове која шара и какво значење она има. Ћилим који су разгледали има “само” седамдесетак година, али је изузетних боја и украса.

– Верујем да је тема пиротског ћилима занимљива и данашњој деци. Има много ствари које су вредне у Србији и ово је нешто не само материјално, него и нематеријално, што траје кроз векове, са чиме се на неки начин и идентификујемо јер нас прати кроз слике, филмове, успомене, кроз наше таванице и подруме, где се можда такви ћилими и дан-данас крију, а њихова лепота остаје непромењена. Важно је да наша деца овде у дијаспори виде да из Србије могу понети и много тога што је традиционално. Без обзира на то да ли је ћилим у Швајцарској, Немачкој или у Србији, он задржава свој смисао – рекао је Александар.

Време је пролетело свима и деци и предавачу, а и учитељици која се нашла у новој улози у својој учионици. Сви су били пуни утисака и додатних питања на које су добили све одговоре.

Највише им се допала “корњача”

Теодор Петровић је имао прилику да види оца у некој другој улози и видело се да ужива и да је поносан. Није хтео да се изјасни ко боље предаје: тата или учитељица.

– Ја знам већ пуно ствари, али сам нешто данас први пут научио – рекао је Теодор.

– Највише нам се допало кад смо учили шта значе шаре и што се свој деци највише допала “корњача” – рекли су Сара и Сташа Павловић.

И Петри Адамовић је драго што је чула за шару која се зове “корњача”.

Миа Петровић је рекла да јој се све свидело, а највише јој се допало кад су гледали разне ћилиме на сликама. Марта Адамовић је радосна што су учили имена ћилима и што је могла да види прави ћилим, “који је много тврд”.

Емили Петровић се допала књига са сликама, а Сара Павловић каже:

– Мени се допало што смо пипали тврди тепих и што је све било пуно боје.

Марилена Бишаи је овако проценила час:

– И мени се највише свидело што смо видели нешто меко, што није ћилим, и после прави ћилим. Он је тврд да се не поцепа.

Сара Гајић је такође уживала у разгледању књиге са лепим ћилимима, уз обећање:

– На следећи час у донети ћилим који је исткала моја баба. Није пиротски, али га волим.

Колика је цена и где може да се купи

Великом заинтересованошћу деце био је изненађен и гост-предавач.

– Мој главни утисак, иако су деца мала, имају од седам до 11 година, јесте да је у њима развијена свест о лепоти у оку посматрача. Наравно, питала су и колико кошта ћилим и где може да се купи. Оно што ми је посебно мило јесте што је учитељица Андријана имала слуха да на један интерактиван начин укључи и родитеље у саму наставу. За мене је ово непроцењиво искуство. Искусио сам атмосферу у учионици, спознао шта је то што деца у српској школи у Швајцарској желе да чују и како се наставница труди да им покаже и да их научи. Све има своју сврху и све ми се свидело – закључио је Александар.

Виолета Алексић – Вести